8.11.1. Características do Pacote de Núcleo do Debian
Um pacote Debian do núcleo instala uma imagem do núcleo (vmlinuz-versão
), sua configuração (config-versão
) e sua tabela de símbolos (System.map-versão
) em /boot/
. A tabela de símbolos ajuda os desenvolvedores entender o significado de uma mensagem de erro do núcleo; sem isso, um “oopses” do núcleo (um “oops” é equivalente, no caso do núcleo, a uma falha de segmentação para programas em espaço do usuário, em outras palavras, mensagem gerada na sequência de uma deferência de um ponteiro inválido) apenas contém números de endereços de memória, o que é informação inútil sem uma tabela mapeando esses endereços para símbolos e nomes de funções. Os módulos são instalados no diretório /lib/modules/versão/
.
Os scripts de configuração do pacote automaticamente geram uma imagem initrd, a qual é um mini sistema designado a ser carregado na memória (dai o nome, que significa “init ramdisk”) pelo carregador de inicialização, e usado pelo núcleo Linux somente para carregar os módulos necessários para acessar os dispositivos que contém um sistema Debian completo (por exemplo, o driver para discos SATA). Finalmente, os scripts pós-instalação atualizam as ligações simbólicas /vmlinuz
, /vmlinuz.old
, /initrd.img
e /initrd.img.old
para que eles apontem para os dois últimos núcleos instalados, respectivamente, assim como para as imagens initrd correspondentes.
A maioria dessas tarefas são delegadas aos scripts hook nos diretórios /etc/kernel/*.d/
. Por exemplo, a integração com o grub
se apoia em /etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub
e /etc/kernel/postrm.d/zz-update-grub
para chamar update-grub
quando os núcleos são instalados ou removidos.
8.11.2. Instalando com dpkg
Using apt
is so convenient that it makes it easy to forget about the lower-level tools, but the easiest way of installing a compiled kernel is to use a command such as dpkg -i package.deb
, where package.deb
is the name of a linux-image package such as linux-image-4.9.30-ckt4-falcot_1_amd64.deb
.
As etapas de configuração descritas neste capítulo são básicas e podem levar tanto a um sistema servidor ou a uma estação de trabalho, e podem ser massivamente duplicadas em modos semi-automatizados. Contudo, não é suficiente por si só para prover um sistema completamente configurado. Algumas peças ainda precisam ser configuradas, começando por programas de baixo nivel (low-level) conhecidos como “Unix services”.